index
inoe.da.ru,
ognennoe.ru —

Alexandr Golenkov's site…

навигация по этой группе (ветке) страниц:
index >> Велоподвиги >> БКНЛ >> Felicita >> Рама (эта страница)

Описание этой "обломной" (во всех смыслах слОва!) велопоездки
начинается с такого вот объявления на форумы православных знакомств
(где в ней происшедшее упоминается):
Ищу пришедших сюда не "как в магазин" (а тем более – "рынок рабов"!) "купить мужа", чтобы заполнить им "нишу в быту"; тут я полный ноль!; "денежный вопрос" на нуле: и не даю денег, и не прошу (как всё клевещут!; и что ни письмо – вновь об этом!); закрыть бы его (да клевещут!); оставить лишь чтО остаётся (не быт, БЫТИЕ!), хоть для помешанных на материальном это как "dark matter", "невидимая материя", но об этом – вся мировая литература, поэзия, даже Библия! (Книга книг!)
      Не порабощённые материальным, отзовитесь!
Если даже (сперва) из человеческой (христианской?) жалости, милости, сострадания: Христос не гнушался которых (со всем … ИМ НЕСОМЫМ, т.е., чтО может ДАТЬ, хоть это "просто так" для людей не проявлено, вот и нужна … та же МИЛОСТЬ!; да об этом – не только Писание, а и все сказки!); мне ли гнушаться, если даже ничего положительного (чтО могу я ДАТЬ) на данный момент во мне вы не видите:
      Да и как его можно увидеть, если требование – "представить себя как в магазине", "разложенного по полочкам", "в рекламной упаковке", на которой красивыми буквами написана цель: «Заполнение ниши в быту»? …Смотрят, нет ли царапин, тем более – трещин… А вот у меня позавчера рама треснула надвое (велосипедная) 100 км от дома, между прочим вся в таких надписях, типа «Design+Comfort» (им – ничего, ни малейшей царапины!). Это так до ужаса символично (по отношению всей жизни!), что я это начал описывать тут: ognennoe.ru/rama.htm (там … "разная логика" сломанной рамы и не сломанной: это прямо О МНЕ!) (ну … чем на "упаковочном"-то языке "о себе" пытаться "пык-мык" сказать!!!).

Поездка, тоже (как и прежде описанная) экстремальная во всех отношениях; ибо просто о поездках "Кострома-Ярославль-Кострома" (200 км в оба конца в 1 день) я даже зарёкся отдельно не упоминать (настолько их в этом году было много!), но тут – от начала и до конца всё пронизывает такой обще-жизненный символизм, что – как об этом умолчишь?!…
      Хотя бы … начало… (См. о том ниже…)
      Хотя бы … там дальше см.: «Логика сломанной рамы и не сломанной»; ну … во многих литературных произведениях (песнях, стихах…) речь ведётся от имени как-бы вещей; т.е., как-бы они говорят (это когда уже … ВСЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ СЛОВА, от ТВОЕГО СОБСТВЕННОГО ИМЕНИ – сказать ничего уже, видно, не в силах!); хотя бы такая вот песня «Два корабля»:
Умирает капитан
И уходит в океан
Оставляя за собой розовую нить
Он раздавлен и распят
Корабли в порту стоят
И движения руки хватит, чтобы им поплыть

Но забыли капитанов два военных корабля
Потеряли свой фарватер и не помнят, где их цель
И осталась в их мозгах только сила и тоска:

Непонятная свобода обручем сдавила грудь
И не ясно, чтО им делать – или плыть, или тонуть
Корабли без капитанов, капитан без корабля
Надо заново придумать некий смысл бытия:

Нафига?

Капитан без корабля
Слева мёртвая земля
Справа синяя змея, а прямо не пройти
Мертвецы в гробу лежат, корабли в порту стоят
И движения руки хватит чтобы нас спасти

Потеряли свое "Я" два военных корабля
Позабыли свой фарватер и не помнят, где их цель
И осталась в их мозгах только сила и тоска:

Непонятная свобода обручем сдавила грудь
И неясно, чтО им делать – или плыть, или тонуть
Корабли без капитанов, капитан без корабля
Надо заново придумать некий смысл бытия:
Нафига? Примечание переводчика:
      Последнее слово («Нафига») – нисколько не "дань пионерскому сквернословию", но … элементарный даже перевод английского «Why» в смысле «The Why» или французского «Le pourquoi», то есть … «То, зачем, отчего», «Зачем, от чего, для чего вообще всё?»: вопрос о БЫТИЙНОЙ ПРИЧИНЕ («Why?», «Pourquoi?»), о которой в Писании сказано так: «Всё от Него, Им и к Нему», не имеющий в «Великом, могучем» (т.е., русском языке) до сих пор аналога (кроме малопонятного большинству слОва "Бог", как это следует из Писания), кроме как, видимо, «Нафига?»! (Если кто в этом узрит "перевод" упомянутой строчки Писания на "язык диавола", спорить не буду!)
      Что же до «Le pourquoi», то "оно" упомянуто даже в песне «Et si tu n'existais pas» Джо Дасена (прямо по теме "православных знакомств"!):

Et si tu n'existais pas,
Dis-moi pourquoi j'existerais …

Je crois que je l'aurais trouve
Le secret de la vie, Le Pourquoi
Simplement pour te creer …

(…Если б не было тебя, для чего б я был …
верно б, нашёл … "секрет бытия", ПРИЧИНУ ВСЕГО СУЩЕГО
просто чтоб тебя создать!!!
)

[…Извиняюсь, но тут сразу приходит на ум и такая вот песенка
(о неком "игроке-юмористе", с которыми у меня "давний бой"):
«…А он шёл себе по свету посвистывал, из корЫ себе подругу выстрогал…»
(— особенно когда начинают требовать от меня ИМЕННО ЭТО! —)
тем более "новую раму" пришлось в прямом смысле строгать из деревяшки, найденной на близлежащей помойке; — см. о том ниже…]

— Вот примерно так же, прямо ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ ГОЛОСОМ (ЧЕЛОВЕЧЕСКИМИ СЛОВАМИ!) заговорила в моём случае переломившаяся (прямо надвое!) рама, видно тщась сказать тО, чтО через общепринятые у людей "нормы общения" ("по образу мира сего", по … "РЕЛИГИИ НОРМЫ") – сказать вообще невозможно!
      Но – обо всём по-порядку:
Причиной как таковой вообще этой поездки (т.е., – см. выше, «Why», «Le pourquoi», «Нафига»…) – стала … такая же видно «Сила и тоска», похожие на описанные в сей песне (см. выше), как прямой результат разлучения … со СВОЕЙ ДИАЛЕКТИЧЕСКОЙ ПОЛОВИНКОЙ. Хоть я и не "Корабль" (а половинка – не "Капитан"), тем не менее они очень похожи;

==============
U N F I N I S H E D
неокончено, ибо живое:
Жизнь моих сочинений напоминает что-то из компутерного software: в отличие от печатной продукции, не знают за-вершённого и со-вершенного состояния, но – постоянно совершенствуются, продолжаются и обновляются; ведь … абсурдом было бы требовать от программиста, чтобы он, запершись в глухой монастырь, создал лет через … 100 "всесовершеннейшую программу", которая бы не требовала никаких доработок и продолжений… Почему же требуют тО от меня? Не лучше ли – в наш компьютерный век просто и наблюдать эти вещи в ЕСТЕСТВЕННОЙ для них "среде обитания"?..



Возвели себе в религию то, чтО у вас хорошо получается,
и даже назвали это "Волей Божьей"
(а вот всё прочее и у всех остальных – "своеволие", "гордость", "гордыня"…),
хотя это из области подвига,
например:И …
Конь, победивший на конных соревнованиях,
(именно конных, а не "водных-подводных"!)
конечно же тем совершил в каком-то смысле и подвиг
(принуждён был и вынужден совершить!),
но ведь …
Никто при этом не заставлял коня "плавать как рыба", а рыбу – "скакать как конь"! (Эдак, "окунем"!)

==============
U N F I N I S H E D
неокончено, ибо живое:
Жизнь моих сочинений напоминает что-то из компутерного software: в отличие от печатной продукции, не знают за-вершённого и со-вершенного состояния, но – постоянно совершенствуются, продолжаются и обновляются; ведь … абсурдом было бы требовать от программиста, чтобы он, запершись в глухой монастырь, создал лет через … 100 "всесовершеннейшую программу", которая бы не требовала никаких доработок и продолжений… Почему же требуют тО от меня? Не лучше ли – в наш компьютерный век просто и наблюдать эти вещи в ЕСТЕСТВЕННОЙ для них "среде обитания"?..



Из-за бывших в прошлом инцидентов,
доводивших меня (и других) до петли,
требую не повторять "ни под каким соусом":Пояснения к пункту 1:
      Вся сила зла – именно в его конкрете, когда это – не "отвлечённое зло", ни, тем более, "разговоры о зле", да тем более же – (в свою очередь) отвлечённые, в неких "общих теориях и словах"…, а – вот оно прямо тебя истязует, к тому же щипая (в свою очередь же) за ЧТО-ТО КОНКРЕТНОЕ (больную точку, кровоточащую рану ли, язву, нарыв, хотя б просто "мозоль"!), а кто-то "с пенкой у рта" вам (в оба уха!) доказывает, что это – "По Святой Воле Божьей"!
      Какие б примеры тому привести? (Чтобы это не было, в свою очередь, "отвлечённым"?!…)
      — "Примеры" эти таковы, что … НЕЭТИЧНО ДАЖЕ ПРИВОДИТЬ ИХ ("В ПРИМЕР"!)…, но … общая утеря понятий "добра и зла" такова, что, видно, надо; вот они:— Как видите, это примеры из "жизни общественной", ибо … "личному твоему", как я уже и сказал, НИКТО НЕ ПОВЕРИТ, и ЕЩЁ БОЛЬШЕ ЗАСУДЯТ, ПОБЬЮТ, ИЗОБЬЮТ!!!
      Не "зло по идее"; у зла вообще НЕТ "ИДЕИ"; оно – настоль же лукаво, как и сам лукавый его сказать с позволения "отец"; набрасывается вероломно, кидается лукаво из-за угла (как бешеная злая псина!), а после об этом – «ни словом сказать ни пером описать», ибо тому НИКТО НЕ ПОВЕРИТ: как в Библии сказано, между прочим, ОБ АДЕ!

==============
U N F I N I S H E D
неокончено, ибо живое:
Жизнь моих сочинений напоминает что-то из компутерного software: в отличие от печатной продукции, не знают за-вершённого и со-вершенного состояния, но – постоянно совершенствуются, продолжаются и обновляются; ведь … абсурдом было бы требовать от программиста, чтобы он, запершись в глухой монастырь, создал лет через … 100 "всесовершеннейшую программу", которая бы не требовала никаких доработок и продолжений… Почему же требуют тО от меня? Не лучше ли – в наш компьютерный век просто и наблюдать эти вещи в ЕСТЕСТВЕННОЙ для них "среде обитания"?..


Откуда вы взяли, что всё вокруг – исключительно лишь "отношение", "поведение", "позы", "позиции", что … не бывает вообще ничего, извините:3. Докуда можно говорить, а откуда – уже "философия", которое для тебя есть "ругательное словцо" (заметь: я в отношении тебя никогда не использовал никаких "ругательных слов", хотя мог бы сказать: "МИФ", "МИФОЛОГИЯ"…, а чем хуже того "философия"?!)

Обычная беда религиозных людей – это что имея какой-то свой ограниченный опыт, они возводят его во всеобщее правило и мерило всего, по которому всех остальных и всё судят, причём осуждают совсем "не на шутку", требуя, чтобы было "как и у них", а чуть чтО не так – сразу же тут же "анафема"!

Вот ты переводишь всё на понятие "вины", по которому получается так, что всё вокруг – исключительно только "суды-пересУды"

==============
U N F I N I S H E D
неокончено, ибо живое:
Жизнь моих сочинений напоминает что-то из компутерного software: в отличие от печатной продукции, не знают за-вершённого и со-вершенного состояния, но – постоянно совершенствуются, продолжаются и обновляются; ведь … абсурдом было бы требовать от программиста, чтобы он, запершись в глухой монастырь, создал лет через … 100 "всесовершеннейшую программу", которая бы не требовала никаких доработок и продолжений… Почему же требуют тО от меня? Не лучше ли – в наш компьютерный век просто и наблюдать эти вещи в ЕСТЕСТВЕННОЙ для них "среде обитания"?..


Всё не знал как пытаться сказать:
      Ну нет в традициях людей всех культур и религий плохого отношения к путешествующим и паломничающим! Оно (плохое это отношение) идёт – именно из коммунизма-материализма, рабовладельчества-крепостничества наивысшей из форм, где каждый должен был быть прикреплён к своему месту (какое уж там "крепостной"!!!).




P.S.
Под конец – как и в предыдущем этому Felicita, полный перевод упомянутой песни, чтО, к несчастью, — кстати, там было про счастье — прямо обо мне, но без "ЕСЛИ"!!!
(Да: чтО "Если" для француза, то для русского – ПОЛНЫЙ И СТРАШНЫЙ, УЖАСНЫЙ РЕАЛ!!!; на тО он, видно, и русский; на тО он, видать, и француз!!!):
Et si tu n'existais pas
Dis-moi pourquoi j'existerais
Pour trainer dans un monde sans toi
Sans espoir et sans regrets

Et si tu n'existais pas
J'essayerais d'inventer l'amour
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Naitre les couleurs du jour
Et qui n'en revient pas

Et si tu n'existais pas
Dis-moi pour qui j'existerais
Des passantes endormies dans mes bras
Que je n'aimerais jamais

Et si tu n'existais pas
Je ne serais qu'un point de plus
Dans ce monde qui vient et qui va
Je me sentirais perdu
J'aurais besoin de toi

Et si tu n'existais pas
Dis-moi comment j'existerais
Je pourrais faire semblant d'etre moi
Mais je ne serais pas vrai

Et si tu n'existais pas
Je crois que je l'aurais trouve
Le secret de la vie, Le Pourquoi
Simplement pour te creer
Et pour te regarder

Если б не не сущ-ЕСТвовало тебя
Скажи, для чего моё-то существование
Влачимое в мире без тебя
Без надежды и сожалений…


Я б попытался изобрести любовь
Подобно художнику-живописцу
Видящему чудо рождения под его пальцами красок дня
Неповторимых


Какие-то случайные прохожие, заключённые в мои объятия, которых я даже вообще никогда ни хоть сколько любил!


А я – не более точки
В мире где всё приходит и уходит
А я – ещё более всего потерян!
Вот какая потребность в тебе!



Мог бы делать вид, что "являюсь собой"
Но на сАмом бы деле собой не являлся!


Верю, нашёл бы
сам жизни секрет, «То, Зачем»
Чтобы просто тебя создать
И смотреть на тебя…

[…У этой песни много и стихотворных также переводов с той или иной степенью домысла и отдаления от оригинала (без чего стихотворный вообще никакой перевод невозможен!), один из них – даже весьма популярен, и часто поётся по популярному (т.е., попсовому) радио…]




Александр Голенков
(Alexandr Golenkov)
©Copyright
ФОРУМ СУЩНОСТНОГО ОБЩЕНИЯ
Знакомства и поиск людей не от мира сего
(«…Ищу Спутницу и спутников жизни,
чтобы сделать её, жизнь, ИНОЙ, inoe.da.ru…»)

homepage
http://ognennoe.ru/rama.htm
contacts:
golenkov@mail.ru
Lovesick_Kostroma@rambler.ru

Пишите title письма латинскими буквами так,
чтобы оно легко отличалось от спама!

I answer ALWAYS / Я отвечаю ВСЕГДА;
in case you don't receive answer, try another address

Make your letter easy to tell by its title from spam!
tel:(4942)54-45-31, sms: +79109568160
last update: after 7 jun 2008

Рейтинг@Mail.ru